Postproduktion
Die ATL Videofactory hat die technischen Möglichkeiten und das Know How, um Sie bei der Realisation Ihrer Ideen erfolgreich zu unterstützen!
Schnittplätze
FinalCut Pro / Avid Liquid / Avid Media Composer
Untertitel
Um International verstanden zu werden, reicht eine Sprache oft nicht aus. Vor allem jetzt im Zeitalter der DVD. Wir können Ihnen mit Untertitel über die Sprachgrenzen hinweghelfen.
Wir passen Ihre vorhandenen Untertitel an oder erstellen Neue. Auch farbige Untertitel für Höhrgeschädigte sind für uns kein Problem.
Erstellen Deutscher Untertitel ab einer deutschen oder Schweizerdeutschen Sprachfassung
| - mit Dialogbuch | Fr. 24.00 |
| - ohne Dialogbuch | Fr. 32.00* |
| Spezial Untertitel (z.B. für Hörgeschädigte) | Fr. 3.50 zusätzlich |
(Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch)
| - mit Dialogbuch | Fr. 30.00 |
| - ohne Dialogbuch | Fr. 37.00* |
Erstellen Untertitel in einer Mitteleuropäischen Sprache
(Ausgangssprache Fremdsprache)
| - mit Dialogbuch | Fr. 35.00 |
| - ohne Dialogbuch | Fr. 43.00* |
*allfällige Recherchen werden zusätzlich nach Aufwand verrechnet.
Synchronisation / Vertonen
Sprecher
Wir lassen in unserem Tonstudio die Sprecher zu Wort kommen, die Ihren Film kommentieren. Wir organisieren für Sie einen passenden Sprecher oder Sie bringen Ihren Favoriten gleich selber mit.
Synchronisation
Mit unserem System können wir natürlich auch sehr viel aufwändigere Projekte realisieren. Die Synchronisation eines ganzen Spielfilmes zum Beispiel.
Musik
Und wenn Ihr Film noch ein paar Takte Musik oder spezielle Geräusche braucht, dann erfüllen wir auch hier Ihre Wünsche.
Produktion und Editing
Natürlich können wir Ihre Projekte auch von den Aufnahmen bis zum fertigen Master produzieren...
... oder unter Ihrer Regie das gesamte Editing übernehmen.